7 Essential Tips for Effective Translation Quality Assessment

7 Essential Tips for Effective Translation Quality Assessment

When you’re looking for a language service provider to translate your content into a language you’re not familiar with, it can be hard to gauge translation vendor quality.  After all, if you’re not a trained linguist who’s literate in the target language, you won’t be...
How to Create Equitable Green Spaces with Language Access

How to Create Equitable Green Spaces with Language Access

10 steps to a language access plan With Earth Day right around the corner and summer fast approaching, many of us here in the northern hemisphere are enjoying the green spaces in our lives just a little bit more lately. As the weather warms up, we tend to appreciate...
5 Key Insights from an Account Manager on Leveraging Language Data

5 Key Insights from an Account Manager on Leveraging Language Data

Optimize with a Language Access Plan At Avantpage, we pride ourselves on being a highly data-driven company. And we understand that our clients want to be able to access the same technology and insights into language data that we use internally — that’s why we...
Common Mistakes Companies Make in Website Localization

Common Mistakes Companies Make in Website Localization

While there’s no one-size-fits-all website localization strategy for reaching a global audience, it’s hard to overestimate the importance of speaking your target audience’s language. Although English is — for better or worse — the internet’s lingua franca, it’s also...
Essential Ways to Improve Equity through Language Access

Essential Ways to Improve Equity through Language Access

To improve equity, one step your organization can take is to provide or expand language access for limited English proficient (LEP) individuals and communities. Language access may present itself in many ways: translated website or content, interpreters at healthcare...