As you look towards hiring a Language Service Provider (LSP), one key question you need to ask is who will complete your translations, and what their qualifications are. This is of particular importance in healthcare organizations because you need to be sure that your...
Translation projects involve a lot of moving pieces. The more informed you are on the translation process and how it works before you begin your medical translation project, the more likely it is that your projects will be successful and that you’ll be able to take...
Healthcare should be accessible for all populations, including those that are Limited English Proficient (LEP) and need language support. While translation on its own can support accessibility, localization can provide significantly improved access to healthcare for...
Planning for translation, whether you’re new to translation or not, takes time, energy, and resources. While planning for translation may seem like an overwhelming task, there are processes that make it easier. Creating a Language Access Plan and answering a few...
If you’re new to needing translation, the entire process may seem overwhelming. There are many different documents that need to be translated, regulations to be aware of, and a wide variety of moving parts. These best practices for healthcare translation can help you...